吳委員思瑤:這就是科普,對於這麼艱澀的原子能或輻射如何運用在我們日常生活中沒有機會理解的人來說,我覺得這都是很好的做法,所以你們也愈做愈順手。但我也很替你們覺得難過,因為錢是愈做愈少、經費愈編愈少。我每次都覺得一定會繼續、大力支持,可是第一個令我難過的是預算不多,巧婦難為無米之炊,我甚至看到這麼多科學家─大家真的都是學科學的科學家,我非常尊敬,但大家卻要非常努力,幾乎是自己手做布展、策展。所以,今年審預算時,我會做出提案與決議,既然來年要做,就拜託做到位,給予預算更多支持。主委,我做球給你,你就 Say Yes,對不對?
吳委員思瑤:讓專業幫助我們轉譯。就科普而言,很重要的一件事就是把艱澀的、專業的科學常識轉譯為常人聽得懂的內容。我之所以心疼策展人,是因為大家真的拚了命做,卻還是用自己習慣的語言論述。如果有類似設計院這樣的中介組織協助你們轉譯,我覺得會有更好的效果,所以,設計院是一個我們可以向外求援、借力使力,做好科普的好幫手、好夥伴。我的另一個建議是與台電合作。台電這幾年就因為設計導入,辦了非常多科普展。原能會與台電業務有很大部分重疊,就在於核能設施安全、核能安全推廣、如何讓用電供應穩定,而且安全無虞,但台電預算相對上卻是原能會的 N 百倍─如果以策展來看。原能會就合作業務相關的部分,可以與他們合作。就這個部分,本席也非常樂意與你一起去找台電這幾年做得非常好、屢屢得到設計界大獎的公共關係處同仁,甚至找董事長都可以,請你把這件事放在心上,好不好?