林委員昶佐:他的原文裡面有幾個部分應該會是外交部樂見的,也希望可以配合美國在西太平洋的看法。他的原文是「It would be a serious mistake for anyone to try to change the status quo in theWestern Pacific by force.What we've seen, and what is of real concern to us, is increasingly aggressiveactions by the government in Beijing directed at Taiwan, raising tensions in the Straits」。我想他最重要的意思在這裡面有兩個部分,對台灣來講至關重要,第一個就是台灣跟中國的問題,不是我們自己的問題,它的框架還是放在西太平洋裡面,台灣在這個區域安全中的一個關鍵地位,以及中國不只是對台灣提高緊張的關係,而是對整個區域,所以把台灣放在整個西太平洋的安全上,但持續以這樣的觀點來看的話,所謂台海問題就不只是台灣自己的問題。這個對台灣來講,當然是區域安全的整體保障。另外一個,我覺得更重要的可能是外交部要特別注意的,因為川普政府到拜登政府在對台灣的用語上都一步一步的清晰化,例如我剛剛講他的這段話提到「change the status quo in the Western Pacific」,他開始強調的這個現狀,跟過去冷戰時期的現狀或是台灣部分人士在講維持現狀的意思不太一樣了。他跟我們政府講的維持現狀比較接近,就是和平的現狀。